里行间都透露出中国水墨的写意之美。
比如第十二章消魂处,离梦踯躅:
在乘者的情愿或是不情愿之间,这小舟终于靠上了北岸。
解缆系柳,弃舟登岸;回望来处,烟水苍茫。
待到了岸上,醒言便对居盈说道:
“我这番便想回家去了。你是不是也……”
说到这儿,青涩少年的话语嘎然而止,再也没能继续下去。
少女闻言,螓首低垂,半晌无言;竹笠遮面,让心下惴惴的少年看不到她神色表情。
良久,少女才似下了很大的决心,轻声说道:
“嗯,我也想再尝尝那松果子酒,醒言你欢迎么?”
显然作者受中国古典的风物地理志,到志人志怪,杂录影响颇深,其语言与那种将西方语言的词法和句法不加溶化,生搬硬套纳入汉语的欧化汉语自是不同。
这是骨子里的中国化,和骨子的仙风道骨。和那些自己标榜为修真,却与中国文化毫无关系的暴虐之作又是不同。
到现在我只看完了《仙路烟尘》的第一二卷,非常不幸,我看到的还是从出租店中借来的盗版,依然不幸的是那本书上涂满了许多阅读者的不满——“什么垃圾书,装学问”,“我是来你说教的啊?”,“半文半白”,更不幸的是此书的正版仍遥遥无期,曲高和寡,自古兼是。
可是我坚信这个时代,需要的不仅是给我们快感的快餐,更需要能安慰我们灵魂的作品。或许有一天中国当代文学史上会写上这本书的名字,而且是清晰地。
点击察看图片链接:
。
www.。m.