(我知道,我知道啊,但是……)
不要再唱这些奇怪的东西了。喂,不要再唱了啊!
“要是那时候能鼓起勇气面对何冶”之类的,已经过去的事情根本没办法改变了啊?!
日复一日,日复一日,都是那个垃圾自己酿下的恶果啊!
反正我已经完蛋了,带着那种垃圾一起完蛋下去也无所谓了吧——
“僕が死のうと思ったのは,心が空っぽになったから。”
(我曾想过去死是因为,心里已经不存在任何东西了。)
“満たされないと泣いているのは,きっと満たされたいと願うから。”
(为空落落的心灵而流出眼泪的话,一定是渴望着被什么充实。)
真烦啊……
讨人厌的吉他声,明明刚才用力地弹奏着,现在却一副温柔的模样。
但是,是错觉吗,那种“心脏被填得满满当当”的感觉……似乎曾经真的有过。
到底是什么时候来着……
“僕が死のうと思ったのは,靴紐が解けたから。”
(我曾想过去死是因为,鞋带突然松开了。)
“結びなおすのは苦手なんだよ,人との繋がりもまた然り。”
(我不擅长重新系好啊,就像不懂如何维持与别人的羁绊。)
有一件,我好像有一件很想做的事情。
是推倒那个叫邱雪的女人吗?她和高中时代的教体育的女老师长得好像。
如果能对死去的她做些什么,想想就觉得兴奋。
等等……真的是她吗?我所执念的,本该是……?
“僕が死のうと思ったのは,少年が僕を見つめていたから。”
(我曾想过去死是因为,记忆里的少年静静地注视着我。)
“ベッドの上で土下座してるよ,あの日の僕に「ごめんなさい」と。”
(在床上跪下