获得北方最新流行起来的曲谱诗集,自然也不是什么难事。
两人说话间,隔壁弹奏继续。琴声清澈娴熟,高则苍悠凄楚,低则深沉哀怨,凄切哀婉的声音直直的透入人心。奏到极悲处,间或响起几缕铿锵,似要挣脱这命运的不公。
姜维不禁“咦”了一声,凝神道:“乱世人命如草芥,更何况蔡文姬一介女子,既无力反抗被掳掠到匈奴的境遇,也不能反抗与子女分离的命运,故而此曲当以悲凄为主调。但今日闻令妹所奏,曲到山穷水尽处则改之以高亢,显是胸藏不平之意。请恕在下妄言,令妹这是有须眉之志呀。”
他话音刚落,隔壁的琴声戛然而止。
姜维一愣,情知自己鲁莽唐突,只得面带歉意道:“胡言乱(本章未完,请翻页)