。
很屈辱,但是保留了性命。
而对于明军是是一个光荣的时刻,明军两支部队胜利会师,所有的官兵都喜形于色,欢呼雀跃,即使是为人向来沉静的孙可望亦是如此。
我等扬威于域外,打过此仗,西伯利亚就稳固了,纳入我大明疆域版图,我等皆要上军史,成为时代风云人物了!
大明何时有过这样的威风!
不过大家也没欢庆多久,他们打扫战场,收走活马、财物与武器,尤其是收集哥萨克掉落的旗帜,这是很好的战利品,是要送京城报捷用的,很可能进入大明的军事纪念馆!
在俘虏的地方,哥萨克们正在忐忑不安,明军火枪手持枪监视他们,手指放在板机上,没有放松警惕。
那个招降的明军翻译官用不甚熟练的俄语官话与俘虏们交谈,首先介绍自己,他叫做腾思远,上尉军衔。
由于俄国的影响力很差,所以即使
“和你们约法三章:服从管理者有好的待遇,不服从管理者将受到惩罚,如果敢反抗,就杀掉你们!”腾思远这么说,但哥萨克们看到他毛头小子的样子,就轻视他,但他们很快就知道厉害了,过来管理他们的是猥琐的倭倭,他们负责具体事务,这帮倭子可不会对哥萨克们客气的!
很快地,一个实气活现的矮子中尉军官出现在哥萨克们的面前,他是归化倭人田中守,率领三百员倭人到来接管了俘虏事务,随行有一个中士,充当翻译官。
画风很不正常,倭人当战俘营长官,没有鬼子翻译官,翻译官是华人。
田中守叫战俘们排队,点名。
他们稀稀拉拉,懒洋洋地排队---没有排得直,点名的时候也说错数,来回三次,这才数清楚,一共只得一百三十六人。
来时超过二万人,幸存者只得一百三十六人!
按翻译官的说法头一件事就是回到战场上捡回他们的衣服去穿上,这让他们怨声载道,以前不让我们脱不更好嘛。