烧了近半小时蛇蛋还是烧不起来,于是我叫孩子们从火中把蛇蛋拾起来埋在梅树下,我找来一些小石子做了个墓标。
“来,大家都来拜一拜吧!”
我蹲下身子双手合掌拜了拜,孩子们也都顺从地蹲在我背后合起掌来。然后我离开孩子们,独自慢慢地登上石阶,只见母亲站在石阶上紫藤架的背阴处。她对我说:“你老是爱做残忍的事。”
“我以为是蝮蛇蛋呢,原来只不过是普通的蛇蛋。不过没关系,已经把它们埋葬了。”
我嘴上虽然这么说,但心里却觉得这事被母亲看见好像不太好。
母亲不是一个迷信的人,可自从十年前父亲在西片町的老宅去世以来,她就非常怕蛇。父亲临终前,母亲在他枕边看到一条细细的黑绳子,随手想将它拾起来,却发觉是条蛇,蛇很快溜出房间向走廊逃去,然后就不见了。这事只有母亲跟和田舅舅两人看见,他俩不由得面面相觑,可为了不使屋内的客人慌乱,都忍着一声不响。所以虽然我们当时也在场,却一点也不知道蛇的事情。
然而父亲去世的那天傍晚,庭院水池旁的每棵树都有蛇盘绕其上,那情景是我亲眼看见的。我如今是二十九岁的阿姨,十年前父亲去世时我已经十九岁,不是小孩子了,所以即使十年后的今天仍然记忆犹新,绝对不会弄错。我想剪几枝花上供用,便向庭院池子方向走去,在池边的杜鹃花旁停下脚步,无意中发现杜鹃花的枝梢上有条小蛇盘绕着。我吃了一惊,便想去折另一株棣棠花的花枝,可那花枝上也盘绕着一条蛇。在它旁边的桂花、长着嫩叶的三角槭、金雀花、紫藤和樱树……不论哪儿,也不论哪棵树,都盘绕着蛇。然而我当时并不感到怎么可怕,只觉得蛇也和我一样,为父亲的去世感到悲伤,才从洞穴中爬出来叩拜父亲的亡灵的吧?我将此事悄悄地告诉母亲,她听了却十分镇定,微微侧首,似乎在想什么,可是什么话都没有说。
-梦-阮-读-书mengruan^com.🌂
但