占了上风,对此我是不能同意的。”
“我还对我国人民失去一个大国的国籍感到不安,它会给所有的人带来十分沉重的后果。”
戈尔巴乔夫表情严肃,但他以乐观的预言结束了演说:“我相信,我们的共同努力迟早会结出硕果,我们的人民将生活在繁荣昌盛和民主的社会中。”
“各位,即日起,我将辞去联合体总统职务。”
简单的一句话,为一个时代画上了圆满的句话。
也为另一个时代拉开了新的帷幕!
19时38分,克里姆林宫上空印有镰刀和铁锤图案的国旗降下,白蓝红三色旗升上了旗杆。
彩电前,有人惊叫,有人沉默,有人嚎哭,有人狂笑,也有人快速转台,似乎全然不关心这些国际大事。
戈尔巴乔夫的宣言特意挑在对西方人最为重要的圣诞节,让无数人今夜难眠。
同样守候在电视机前的北原苍介(本章未完,请翻页)
www.。m.