目录,浪费了很多研究者们的宝贵时间去做了无用功。
这是一个很关键的问题,这种事情如果不马上解决,在以后的几年将会造成大量的人力资源浪费。
虽然国家也有一个科学数据库,但是更新非常慢。
特别是对国内外的论文和技术的更新,甚至可以延迟到一两年之后。
这对于国家和整个民族未来的科技快速发展来说,是一个刻不容缓的问题。
打个比方,法兰西科学家己经破解了艾滋病毒的基因成分,而国内科学家因为消息不对称,还一直在埋头研究。
这就造成巨大的人力资源和财力资源的浪费。
又比如,某个国家的科学家已经发明了某种新材料。
而恰巧这样的材料对于我们某个工业机械设计有巨大的帮助。
而我们的设计师又不知道,无奈情况下可能就会放弃,或者退而求次的重新设计。
像这样的例子比比皆是。
如果有一个纯中文的科技检索目录,就很有可能会避免出现上述两种情况。
当然,要解决这个问题,海量的资金肯定是要的,关键是还需要大量的专业人才和翻译专家进行整理和归类。
而且,就算是完成了,可能也要等到一年后了。
姜余肯定不想如此麻烦,便求助系统。
“菲菲,有什么办法让全世界的不同语种论文,快速的翻译成汉语。”
“老板,现在的网络语种环境大多为英文,只要开发出中英互译软件即可,在“汉语言程序基础知识概论”中149页就有详细的论述。”
姜余意识赶紧进入大脑,找到了关于翻译软件的描述。
总共有三种翻译形式,第一种就是最基本的文字翻译,第二种是语音翻译,第三种是人工智能翻译。
第一种是最简单的,对硬件要求不高,对程序员的要求也不算太高,但至少要十个人以上。
第二种