给出一个令人咋舌的价位“3万美元一公斤。”而且供应量有限,这仅次于直接吃黄金了。
虽然对于各国政府来说,以国家的名义进口这种只有少数人才能消耗的起的rou食本身就是不合适的,不过架不住这里有钱人太多,无论是那些世界500强的老大,还是印度富豪和中东王爷,钱对他们来说,不过是个数字而已,这些人几乎是立即就开始写支票了。还有为了确保制作的水平,特地购买版权并准备翻译《全龙宴烹饪法大全》这本书,并且连夜召唤自己家的厨子前来学习龙rou的烹调方法。
于是,在第二天谈判开始之前,来自桃源星的首批200吨龙rou已经作为第一笔订单销售一空。
当然,还有飞龙骨粉,这种在国内研究后发现具备壮阳效果的粉末也正在积极准备上市,打破国外伟哥的垄断市场。剩下的龙肝龙胆等等由于缺乏完整的部分,还在研究其进一步的食用,yào用和商业价值。当然中央也考虑过能够把那种炎龙搬过来一头在这边饲养,只是技术上无法完成,成本又太高,只好作罢。
一位曾经当过歌手的记者也在尝过这种龙rou之后兴致大发,根据那个传说中的司卡布罗城,写下了一首《司卡布罗rou铺》,(配以《斯卡布罗集市》曲调)在所有吃过这种rou的人之间传唱:
“areyoueatingtoscarborougcot,
savory,tasty,palatable,andnice。
rcobecoobucotfrohere,
ialsowanttoeatagain。
telcohocanbucotfrohere,
savory,tasty,palatable,andnice。
onlycotfrocarboroughthere。
thatwillbeatrueloveofne,