依,明白了,多谢议长先生的坦诚,此事到此为止。”
佐尔格也是面色一肃,表示自己不会再问诺门坎之事,在亚洲待了这么久,他也学会了东方人的婉转或者说语言艺术。
旁边的西园寺和尾崎悄悄松了口气,将悬着的心放了下来,如果佐尔格真跟近卫文弥发生了冲突,那就糟糕了。
他们很清楚,年幼丧父,过早的当家立业让近卫形成了自负、执拗的性格,幽默的外表下隐藏着一个暴虐的人格。
不过佐尔格不说话,近卫文弥反而在喝完茶后主动开口了,他将制作精美的茶杯放下,目光幽幽扫过其他三人。
“不知道佐尔格先生对诺门坎战事如何看待,您觉得日俄之间是否会有大规模战争的可能,尾崎君,你们也可以谈一谈。”
这句话中的考较意味非常明显,作为前首相,现任议长,近卫文弥不缺朋友,缺少的是可以提供意见的智囊。
他将身份相等的西园寺公二排除在外,想听听尾崎和佐尔格对坎门诺战事有何高见,若两人真有才华那就拉拢,没有那就到此为止。
尾崎和佐尔格笑着对视了一眼,互相谦让了一番,最终还是由佐尔格率先回答近卫文弥的问题。
“议长先生,作为一个真正的德国人,我当然希望日俄双方在坎门诺进行一场大战,那将有益于改善德国的生存环境。
但作为记者,我希望战争可以进一步扩大,那样《法兰克福报》的总编先生就不用担心我在东京搞不着大新闻了。”
佐尔格很直接,也很诚实,直白地说出了心中所想,接着又在其他三人似笑非笑的表情中对日俄诺门坎战事进行推测。
“我个人认为贵国和红俄不会爆发全面冲突,红俄工业、农业的精华部分位于欧洲大┴陆,西伯地区就像民国人说的“鸡肋”一样。
对这种食之无味,弃之可惜的国土,红俄要做的是保持现状,最多占领争议地区,保持对贵国的战略优势,等待事态发展。”