上站了会儿,抬脚走向镇门。
当他战战兢兢地、慌得一匹地通过镇门时,亡灵们谁也没有搭理他。
有恰好挡到他路的亡灵还自然地侧身给他让了下位置,又继续跟同伴“kabakaba”地交谈。
克里斯忍不住开始怀疑……威斯特姆的镇门处真的站着这么多亡灵吗?会不会是他的幻觉?
看到镇内镇中大道的景象,克里斯才否认了自己这个诡异的想法……
宽敞的街道上,排满了跟他们乡下人完全不同的、细皮白肉的先生们。
这些先生一个个衣衫不整,形容狼狈,被看上去很古怪的白色的索套捆着手和脚,歪七扭八地、毫无体面地被丢在大街上。
克里斯的下巴不住往下掉,连恐惧都忘记了。
“嗨,你是谁,干什么的?”
一位站在三轮车旁的男士看到克里斯,立即走过来。
克里斯猛然回神,连忙习惯性地弯腰鞠躬:“先生,我是、我是附近的奶农,来送牛奶的。”
雷克斯上下打量了下这个小伙子……
乱糟糟的棕色短发,晒得黝黑的粗糙皮肤,出身低微的人在成长过程中被迫刻进骨子里的卑微讨好的笑容;衣服上有奶渍,裤脚上有沾过牛粪的痕迹,与人说话时紧张不安的手上小动作,不敢与人对视的眼睛……确实是个乡下人。
“你送的奶呢?”雷克斯又道。
“在、在外面,只、只有一桶奶了。您知道的,现在镇上的人更喜欢奶粉。”克里斯紧张地道。
雷克斯点了下头:“送你的牛奶吧,别乱跑,也别招惹镇里的亡灵。”
“是、是是!”克里斯连连应声,下意识抬头去看离镇门很近的多伊尔太太家。
多伊尔夫妇都站在二楼窗后,正焦急关切地看着他。
克里斯心中大石落地,连忙大声道:“多伊尔太太,我马上把牛奶送来!”
他这骤然拔高的喊话,把近在咫