布莱克。
海盗耸了耸肩,说:
“意思就是我要做个实验,我需要用到这枚已经被污染的蛇蛋.你先别忙着生气,先读完这份开题报告和可行性研究。
如果你的知识储备不足以让你看懂这些学术文献,那就直接翻到最后几页看我的研究结论和实验目标。
我相信,那足以说服你帮助我完成这个试验。”
布莱克如此解释了一句。
老蛇人有些怀疑,但出于对布莱克的信任,它将卷轴翻向最后,又一个字一个字的认真读过去。
这样阅读的速度当然很慢。
不过海盗却并不着急,也不催促。
他伸出手,抚摸着眼前放在祭坛上的被污染的神灵之蛋,在手指触摸到这一人高的蛇蛋时,布莱克能清晰的感觉到其蛋壳内正在孕育的那个黑暗生物的生命力。
后者还没有完整的意识生成,但显然已经有了自己的生物本能。
大概是无知者无畏,它居然主动向窥视它的布莱克发出精神层面如野兽一样的咆哮,这样幼稚的挑衅让海盗冷笑一声,收回了手指。
霍,小伙子挺有性格啊,敢吼我,对我如此不尊重.行嘛,现在这就是你和我之间的私人矛盾了,一会就让你知道知道什么叫你惹不起的大恶人!
海盗摸了摸嘴唇边的胡茬子。
他用一种冷漠的目光打量着眼前这没闪耀着乌黑血光的蛋,就像是盘算着该怎么办了这枚怪异的蛋一样。
在十几分钟之后,老蛇人终于读完了布莱克给它的卷轴的最后结论部分。
尽管那些精灵魔法领域的专业名词看的它脑壳生疼,甚至因为过于困难而让老蛇人暂时遗忘了悲伤,但大体的意思它还是看懂了。
沃里克抓着卷轴,用一种又惊又喜的目光看向海盗,它嘶嘶嘶的吐着蛇信,说:
“这真的可以做到吗?已经被污染过的神灵遗物真的可以帮助另一名神灵复生,而那名神灵在恢