但哈尔一个穷小子能和精灵结婚这件事本身对于南海镇的普通人来说简直和传奇故事一样了。
我听说因为这件事的声望,哈尔已经准备竞选下一任南海镇镇长了,据说这位慷慨的商人给每一个支持他的镇民送礼物,因此支持他的人挺多的。
不如意外的话,再过几个月我就要尊称他为镇长先生了。”
“什么走运的商人还挖到海盗宝藏,真是编都不会编!”
玛维小声吐槽道:
“这个哈尔,其实就是你安插在南海镇的海盗眼线吧?”
“真聪明啊,玛维夫人。”
布莱克耸了耸肩,叼着烟斗挽住玛维的纤腰,低声说:
“没错,哈尔很早之前就是我的人了。
自从我促成他和他的精灵老婆的婚姻之后,他就对我死心塌地。但哈尔可不是个真正的海盗,他双手没有沾血,他是个广义上的善良人。
他从小一起玩到大的兄弟还在我的舰队里担任首席渔夫呢,但南海镇的地契都在我手里,理论上说,那里可是我的地盘呢。
说起来,我也好久没见到纳特了,也不知道那个倒霉的家伙现在过得怎么样?”
“纳特啊,她过得挺好的,船长。”
在布莱克和玛维说话时,结束了和老婆的卿卿我我的商人哈尔弯腰走进了这艘小船的船舱,他还很殷勤的给布莱克和玛维送来了早餐。
这过的很幸福的家伙摸着自己故意留起好让自己看的成熟稳重一些的胡须,一边给船长倒酒,一边说:
“上次纳特送信回来,说是他在他导师的帮助下,在贫瘠之地的一个隐秘山洞里掉起了一只来自深渊的大鱼,总算是把他身上的‘病’压制住了。
现在纳特正跟着安纳瑞斯船长的旗舰在迷雾之海和破碎群岛海域两头跑呢。
他还说接下来打算去潘达利亚拜会一下那里著名的熊猫人垂钓翁们,从他们那里学上几手之类的。”