“或许可以找找船长。”
维伦妮想了想,换成萨拉斯语,对哈尔说:
“无所不能的船长肯定有办法。”
“纳特不让我去找布莱克船长。”
哈尔也换上带着人类口音的萨拉斯语,头疼的说:
“他说船长身上有可怕的东西,不许我接近他。你知道的,纳特有神奇的能力,始祖龟们都敬畏的称呼他为‘先知’。
他从小和他一起长大,我知道纳特的能力有多奇特,如果他那么说了,就代表他真的看到了一些我们看不到的东西。
说起来,维伦妮,我打算以后不跟着舰队出航了。
以后就留在托尔巴拉德干掉后勤工作。我瞒着你在洛斯贝格镇买了一套房子,以后咱们就住在那。”
“你是一家之主,我听你的。”
维伦妮温柔一笑,在哈尔额头亲吻一下,说:
“我的前半生过的够糟了,现在就想过点平平安安的生活。而且纳萨拉斯学院就在托尔巴拉德,我们的孩子以后求学也方便。”
“孩子?”
哈尔眨了眨眼睛,看了看维伦妮平坦的腹部,他一瞬狂喜,但下一刻就被泼了冷水。
“别多想,还没有呢。”
“不会吧?我最近这么‘努力’,每天晚上都要忙到午夜,怎么还会”
“笨蛋!不许在外面说这种事!”
——
“你怎么把自己弄成这样?”
哈尔和他老婆说少儿不宜的事情的同时,在南海镇中,纳特·帕格的祖屋里,闻讯前来的布莱克正皱着眉头,看着眼前喝的烂醉的纳特·帕格。
他的“渔神”这会再不见往日的风趣阳光,整个人窝在床上,怀里抱着一瓶酒,脸色枯槁,头发散乱,双眼无神。
周围满是空酒瓶和沾满呕吐物的脏衣服。
在海盗身旁,勤快的小女仆塔雷莎正笨手笨脚的指挥着魔法扫帚打扫地