义电影的色彩。
见此,
吴孝祖微微笑,也伸出了双手。
顿时间,掌声四起。
此时能够来利多岛参加威尼斯电影节从来来看电影的人,多数都是记者、编辑及文艺相关的工作者,以及资深的影迷,他们的阅片量远超普通人。
这也让他们对于《悲情城市》有着自己的判断。
英/意双语字幕也保证大多数人足以看懂,最主要,这部电影实际上并不难理解。侯孝苋的镜头感让许多人都感到些许‘小津安二郎’的风格。
后者在电影界外号“不动明王”,你品你品如一下他的风格吧。
实际上,两者有很大区别。
尽管后世许多人称侯孝苋是华语的小津安二郎。
实际上,侯赔钱一次真正观看小津作品时,正是他身侧时任洛迦诺电影节主席的马丁穆勒这位年轻时是意大利公党书记的‘中国通’推荐给他的,第一部小津安二郎的电影叫《我出生了,但……》
当然,受到小津安二郎影响是肯定。
不过,他并没有小津安二郎那么极端。
这种镜头下的东方韵律和美感,西方电影届真的很熟悉,让他们也格外喜欢。
你要承认,50、60年代,东瀛的电影人在很大程度上在国际上普及了东方审美,甚至影响了许多东西方的电影人。
“谢谢,谢谢……”老侯笨嘴笨脚的憨笑,手依旧还在发抖。
“贼拉好看!”马丁穆勒这位‘中国通’一巴掌扇在老朋友肩膀上,对方曾经在文哥期间都在内地待了7年,可以想一想他的经历了~老d员了。
看到这一幕,吴孝祖微微一笑。
对方兼任着威尼斯的选片总监及艺术顾问。
不远处,张家振正与几位其他国家的评审笑着进行沟通。
东瀛的电影人,此次也携片《千利休:本觉坊遗书》而来的熊井启也走到侯孝苋身前送上祝福,对方