着危险,不得进入,不安全。”
“这么说,在一个外人看来,德姆斯特朗也是一堆废墟?”
“大概是吧,”赫敏耸了耸肩膀,说道,“或者它被施了驱逐麻瓜咒,就像世界杯赛的体育馆一样。为了不让外国巫师发现它,还可以使它变得不可标绘――”
“这又是什么意思?”
“是这样,你可以给建筑物施一个魔咒,别人就无法在地图上把它标绘出来了,明白吗?”
“当然,最好的办法,还是它根本就不在这个世界上。”克拉克这时突然插了一句嘴。
“对,就好像火龙公园一样,将整所学校藏在一个秘境里,也是个不错的办法。”赫敏应和着。
“嗯……我觉得你们最好再说明白点儿。”哈利说。
“哎呀,总之就是以常规手段,很难发现各个魔法学校就是了。”赫敏有些不耐烦地说道。
“不过我认为德姆斯朗大概在北部很远的地方,一个非常寒冷的地方,因为他们的校服还包括毛皮斗篷呢。”
“德姆斯特朗是在斯堪的纳维亚半岛北部,位于欧洲西北角的一个小岛上。”
克拉克这时开口说道。
“那里是欧洲最大的半岛,有被冰雪覆盖的广袤森林,无垠的雪原和冰川,还有极夜星空。
是彼得·潘的虚无岛,衣橱后面的纳尼亚,同时也是一个在地图上无法标记的地方。”
“噢,天哪,”哈利闻言惊呼了一声,“那些童话故事是真的?”
“不,那当然是假的!”克拉克说,“不过很显然,写那两本书的作者当初应该是误入了德姆斯特朗所在的秘境,并且在被删除了记忆后,依旧还残留着一些模糊的记忆片段,这才创作了这两本书。”
“你们在说什么?”罗恩一脸懵懂地问道。
哈利于是向他讲起了《彼得潘》和《纳尼亚传奇》这两个奇幻童话,而一旁的赫敏则好奇地看着克拉克。
“