苏维埃的格局已经基本稳定下来,下一届的领导人过渡交接也已经开始有条不紊的进行。』『笔Δ趣阁wwΔw.能源石油带来的收入并没有让亚纳耶夫就此终止,而是开始了进行新一轮的产业调整,在他眼中,即便埋藏在这片寒冷土地之下的石油能够支撑一个世纪的开销,也阻拦不住以美国为的西方集团对油价开始打压式的冲击。里根时代的噩梦他不想重新经历一次,石油作为一项重要的产业支柱,却不能成为完全性的倚赖。斯大林时代的苏联可不是像勃列日涅夫时期一样,靠着可怜的石油收入来支撑起全国人民的苏联梦。就像太过倚赖土地和房地产来带动经济的高展,一旦泡沫被戳破,面临的将是多米骨诺牌式的崩溃——日本就是如此。
在这个问题上,亚纳耶夫有着最为深刻的认识。
产业转移和产业升级看似只有一字之差,但是背后的经济转型却比想象中还要更加困难,如同开那一片荒野的远东一样,充斥着野蛮和荒凉的味道。
他是先驱与垦荒者,为下一个时代到来埋下了种子,现在安排的计划,包括扶持其他新兴产业的展看似是有些不明所以,不过从长远上看,却是为了今后的展埋下契机。
除了念念不忘的远东计划之外,已经没有什么再值得亚纳耶夫关注的重点了,只要坚持现在的国策,基本三十年后,这将会是与旧时代画上剧终符号,完全不一样的国家。
不过在对美国的政策方面,亚纳耶夫却还有几句话要向弗拉基米尔同志交代一下,这场密不外宣的谈话只有两人才知晓。
一向跟随着亚纳耶夫脚步的弗拉基米尔同志预感到这是一次别开生面的谈话,因为他从未见过亚纳耶夫特地将窗帘拉上和关好门,在办公室里目光深沉的望着弗拉基米尔,小声说道,“听我说,弗拉基米尔同志,接下来要讨论的这个问题非常重要。他可能关系到下一任总书记任期内对美国的政策,虽然我一直没有明说,但是你也应该意识到了,中央已经决定了,由你来当总书记。”