......
观众们听得心都醉了,苏落对着观众笑问道:“满意了吧?我们从鼻子继续往上......”
全场水汪汪的大眼睛,得了,也别讲了,直接唱吧!
“好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
满园花草香也香不过它
我有心采一朵戴,
看花的人儿要将我骂。
......”
观众们才惊叹着还有没有更优美的旋律呢,这不就来了么?没有最优美,只有更优美,更惊艳!
《茉莉花》在苏落前世,那可是中国在世界上最出名、影响力最大的民歌,没有之一!
这首中国民歌在1768年在法国哲学家卢梭的《音乐辞典》中就有收录,而曲谱则是在英国地理学家约翰·巴罗于1804年出版的《中国旅行记》一书中被记录下来。
1911年英国作曲家班托克出版的《各国民歌一百首》中,把《茉莉花》的钢琴伴奏写成一首二部卡农,并先后编入了《两首中国歌曲》、《七首中国歌曲》。
1926年意大利作曲家吉亚卡摩·普契尼将该曲重新编曲成女声合唱,作为音乐主题用于首演的歌剧《图兰朵》,
1937年格林编的《各国歌曲集》亦收入了《茉莉花》。
1979年由联合国教科文组织亚洲文化中心举办的“联合生产亚洲音乐教材第六次专家会议”在亚洲各国推广的歌曲。
1998年美国一颗向外太空飞行寻找星外生命的宇宙飞船搭载的乐曲。
还需要吹吗?
最早的版本暂且不说,在流传过程中,仅中国关于《好一朵美丽的茉莉花》的唱法就衍生了几十种,最出名最惊艳的版本是1981年前线歌舞团苏州籍歌唱家程桂兰用“吴侬软语”演唱的版本。
苏落用的,就是苏州方言版,歌曲旋律优美,歌声清丽、婉转,波动流畅,感情细腻,委婉中带着刚劲