一直就没有消失过。
这词有多难嘛?
伯远觉得并不难,基本上好像在场的中国人都听懂了。
但他又不是那种初出茅庐的新人,完全知道要写出故作高深,实际上根本不合适的歌词,那也不算多难,因为人们对听不懂的东西会有更多想象。但是能写出这种很多人一听就懂,但更重要的是,听懂了仍有意境的歌词就难了。
说个成语,就是老妪能懂。
但仅仅就是如此么?
台上,叶青其实都还没有唱到高潮,于是下一句柔和接上:“繁华如三千东流水
我只取一瓢爱了解
只恋你化身的蝶...”
于是台下的表情,就只剩下惊叹了。
伯远和队友对视一眼,其实他们对这个就更不陌生了:这个就是三千弱水,只取一瓢嘛。
这种东西,能写出新意?
但是就是能写出来,伯远只能叹息一句:“繁华如三千东流水,妈耶...”
这种词,你基本上感觉它就是某段古文里面取出来的,但就不是,人家只有内容是。
可仅仅就是这样的表达,就好似“我想你”之于“今晚的月色真美”,只是这一句三千东流水的词,更比这个来得高远一点。
而只取一瓢爱了解,就更贴合上了。
以至于副歌到来的部分,已经气氛顺理成章地攀升到了高潮:“你发如雪,凄美了离别
我焚香感动了谁
邀明月,让回忆皎洁
爱在月光下完美...”
www.。m.