在是太荣幸了。”这是龟山千广说的。
之后,王誉就把《人潮汹涌》的剧本,递了过去。
其实……中文汉字的剧本都不需要做什么翻译,因为就文学创作而言,日本这里有法律来规定是可以用汉字的。
叫kanji。
大概意思跟语法什么的,差别不大。
而王誉为什么要这么做呢?
有人比谁都好奇。
……
“你为什么要这么做?”
“有问题吗?”
“不是很奇怪吗?”
“我的剧本,我想给谁看就给谁看,有什么问题吗?”
“你……”
这个人是徐风,她略圆润的脸上现在有着难办的神情。
王誉说的没错,他的剧本,想给谁就给谁。
特别是日本,这个国家对ip的保护是近乎于变态的。
那王誉这叫什么?
对于角川跟富士电视台,莫非是:
我喜欢你身体,但我会娶她?
不是的,老王不是渣男。
老王这叫市场询价。
既然,角川方面不能完全答应他的条件,那就不如多看看呗。
龟山千广事实上是富士台电影制作部的负责人。
这个电视台的大股东名单里,就有东宝跟松竹两家,他们本来就是搞电影的,而且,富士电视台自己也出品过许多电影。
近的《情书》,远的《南极物语》。
王誉这么做,他这……
“反正,我的电影也不一定就能赚钱嘛。”
王誉这话是自谦?
他说完,就别了徐风。
……
“王老师,真的没有问题吗?”
“放心好了。”
“可是,我完全看不透呀。”
“糖糖,你看透不看透的,你只需要美美的就行了。”