了
……
catg--breath,-letting-it-go,-/
停下来缓缓气-放开一点
turning--cheek-for-the-sake-of-this-show-/
给演艺生涯留一个侧脸
now-that-you-know,-this-is--life,-/
你们要知道-这是我自己的生活
i-won\t-be-told-what\s-supposed-to-be-right-/
我不想让别人来告诉我怎么做才是正确的
……
catch--breath,-no-one--hold--back,-/
停下来缓缓气-没人能阻止我
i-ain\t-got-ti-for-that-/
我没时间去浪费了
catch--breath,-won\t-let-thelet--down,-/
停下来缓缓气-不会让别人拖住我
it\s-all-so-******-now-/
现在这一切都如此简单
……
这是一首英文歌,是kelly-clarkson的《catch--breath》。
这首歌起初时力度比较弱,形成了一种压抑的氛围,就好像风暴在形成前的那种低气压,形成了一个爆发的前兆。
这感觉和宋晨儿最近来承受到的公司方面给他的压力很相像,也和她自己的心路很像。
所以她唱的格外走心,一开声就将林在山的耳朵给抓住了。
而在风暴聚集的差不多的时候,宋晨儿的演唱骤然增加了力度,将她最霸道的声压提了起来。
她的歌声就像一道道利剑,很轻易的就击穿了现场