你们就只管见证我的新生就好了
and-don\t-even-realise-what-you-did。-believe--you~
根本不用说你们有没有帮我,我心里一清二楚
i-been-through-the-ringer,-but-they-can-do-little-to-the-ddle-finger
我已经挣脱了困境――它们除了看我竖中指外别无选择~
i-think-i-got-a-tear-in--eye,i-feel-like-the-king-of
-world,-haters-can-ke-like-bees-with-no-stingers,-and-drop-dead
我想我真的激动了,在这个舞台,我才是当之无愧的老大!在我的地盘,与我为敌只能有心无力的死无葬身之地!
no-re-beef-flingers,no-re-dra-fronow-on。i-prose
我保证,今后绝对不会有矛盾和争吵发生了!
to-focus-soley-on-handling--responsibility\s-as-a-father~
现在我只关心怎样尽我做父亲的责任!
soisolelysweartoalwaystreatthisrooflikedaughters
我一定会守护我的女儿,我会以我最真挚的誓言发誓!
you-couldn\t-lift-a-single-shingle-lonely~
怎么能扔下小孩子孤身一人(shingle喻指他闺女)
i-shoot-for-the-on-but-i\too-busy-gazing-at-sta