陀经》就是梵文写的,后来语法和发音保存很完整,是一套系统的语言。当然,梵文不仅在印度曾经是官方语言之一,百年前,也是尼泊尔的官方语言之一。
可惜的是,这种古老的语言现如今几近传承危缘,能识得的可算是凤毛麟角了。唐易只是仗着历史底子好,才有了如此猜测。他还记得,玄奘在《大唐西域记》中,有过这样的描述:详其文字,梵天所制,原始垂则,四十七言。
猜测归猜测,终归还是不认识的。
听老人说从尼泊尔而来,唐易干脆接话问道,“老先生腕上铜镯很是好看,这两个优美的符号,想必就是传说中的梵文了?”
老人一怔,“小伙子,你居然认得梵文?”
“我哪里认得!就是觉得镯子很有特色,又听您说是尼泊尔来的,瞎猜就是了。”唐易连(本章未完,请翻页)
www.。m.