口空无凭,需要验证。
有了秦霄提醒的正确方向后,验证,其实并不难。
西洋人对古闪族文字的破译工作,其实可以类比咱们对甲骨文的破译。
破译了很多,但还有许多未解,未曾向民间普及,不是谁都认识,但也算不上啥秘密。有了方向后,有点渠道的人,想查,也不费什么事。
尤其是在全球化如火如荼的今天,各国经济文化交流密切,各国不光研究本国,也会专项研究外国文化。
‘藏珍阁’是洛月城古玩巨头程文勉旗下规模前三的大店,要是连个相熟的西洋文化研究所都联系不上,干脆不用混了。
‘藏珍阁’经理给青铜手上的古汉族文字拍照,发给西洋文化研究所,专项研究古石油国那嘎达文化的专家,很快便得到了回馈。
时间紧迫,西洋文化研究所没有验证全部的古闪族文字,说实话,他们甚至可能还没秦霄认识得多……
不过他们(本章未完,请翻页)
www.。m.